DIỄN ĐÀN TRƯỜNG THPT THANH CHƯƠNG 3


 
IndexIndex  CalendarCalendar  Trợ giúpTrợ giúp  Tìm kiếmTìm kiếm  Thành viênThành viên  NhómNhóm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  
Top posters
songlamemdem (490)
 
123break (218)
 
dien dan tc3 (140)
 
tieuzai9x (118)
 
gabong (99)
 
ButXiTin (90)
 
bolide (88)
 
sen_bo_hung (87)
 
bunleo (85)
 
linhtinh (84)
 
Latest topics
» Aquafadas BannerZest Pro V3.1.4 (Mac OSX)
by jaesgushdtcfoznsyp Wed 09 Dec 2015, 8:16 pm

» Crustacea-Unification 2-2011-COCMP3.rar 1
by jaesgushdtcfoznsyp Mon 30 Nov 2015, 2:09 am

» Download Mathrubhumi Malayalam Calendar 2009 Pdf
by jaesgushdtcfoznsyp Sat 28 Nov 2015, 7:31 pm

» {Rambo 2012 Kannada Movie DVD-RIP XviD ASAP}
by jaesgushdtcfoznsyp Sun 11 Oct 2015, 10:39 am

» Khwahishen Bar Bar Yar Ki Karo
by jaesgushdtcfoznsyp Tue 15 Sep 2015, 11:18 pm

» Foto De Novinhas No Banheiro Da Escola
by jaesgushdtcfoznsyp Sat 04 Jul 2015, 11:01 pm

» Foto De Novinhas No Banheiro Da Escola
by jaesgushdtcfoznsyp Sat 04 Jul 2015, 10:55 pm

» Foto De Novinhas No Banheiro Da Escola
by jaesgushdtcfoznsyp Sat 04 Jul 2015, 10:53 pm

» Foto De Novinhas No Banheiro Da Escola
by jaesgushdtcfoznsyp Sat 04 Jul 2015, 10:53 pm

» Foto De Novinhas No Banheiro Da Escola
by jaesgushdtcfoznsyp Sat 04 Jul 2015, 10:52 pm

» Nina Love Songs
by jaesgushdtcfoznsyp Tue 09 Jun 2015, 3:23 pm

» Digital_insanity_keygen
by flemmudi Tue 16 Jul 2013, 2:21 am

» Wifi Hack Password 2013 Pass.txt
by flemmudi Sat 13 Jul 2013, 4:01 am

» Allok 3gp Psp Mp4 Ipod Video Converter 6.2.0603 Serial Key.rar.rar
by flemmudi Thu 11 Jul 2013, 11:52 am

» Schweser Pro 2012 Level 1 Download
by flemmudi Wed 10 Jul 2013, 6:56 am


Share | 
 

 Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 3:04 pm


I wanna hold you close under the rain

I wanna kiss your smile
And feel the pain.
I know what's beautiful
Looking at you
In a world of lies you are the truth



And baby
Everytime you touch me I become a hero

I'll make you safe no matter where you are and bring you
Everything you ask for nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me


I wanna make you see just what I was
Show you the loneliness
And what it does you walked into my life
To stop my tears everything's easy now

I have you here


And baby
Everytime you touch me
I become a hero I'll make you safe
No matter where you are
And bring you everything you ask for
Nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark

When you tell me that you love me
............

In a world without you I would always hunger
All I need is your love to make me stronger
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 3:06 pm

Bản đúng:
When You Tell Me That You Love Me

I wanna call the stars down from the sky
I wanna live a day that never dies
I wanna change the world only for you
All the impossible I wanna do



I wanna hold you close under the rain

I wanna kiss your smile
And feel the pain.
I know what's beautiful
Looking at you
In a world of lies you are the truth



And baby
Everytime you touch me I become a hero

I'll make you safe no matter where you are and bring you
Everything you ask for nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me


I wanna make you see just what I was
Show you the loneliness
And what it does you walked into my life
To stop my tears everything's easy now

I have you here


And baby
Everytime you touch me
I become a hero I'll make you safe
No matter where you are
And bring you everything you ask for
Nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark

When you tell me that you love me
............

In a world without you I would always hunger
All I need is your love to make me stronger
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 3:08 pm

Khi em nói rằng yêu anh

Anh muốn gọi xuống những vì sao toả ánh sáng nơi trời cao xanh thẳm

Anh muốn sống những tháng ngày vô tận những tháng ngày chẳng biết đến ngày mai
Anh muốn thay đổi cả thế giới này chỉ là để dành riêng cho em đấy
Tất cả những gì không thể thấy (vì em) anh vẫn muốn làm


Anh muốn ôm em thật chặt vào lòng dưới cơn mưa tầm tã triền miên
Anh muốn hôn nụ cười tươi tắn của em
Để cảm nhận nỗi đau đớn
Anh đã biết vẻ đẹp kia đích thực
Khi anh ngắm nhìn gương mặt em yêu

Trong thế giới đầy dối gian thì em chính là sự thật


Và em yêu,
Mỗi khi em bên cạnh anh lại thành người hùng dũng mãnh
Sẽ che chở em, dù bất cứ nơi đâu,sẽ mang cho em những gì em muốn
Anh có thể vượt lên trên tất cả
Có thể cháy hết mình như ngọn nến suốt đêm thâu
Khi em nói rằng em yêu anh



Anh muốn làm cho em thấy được hình ảnh của chính anh thuở trước
Cho em thấy được nỗi cô đơn giá buốt đã bao lần giày xéo tim anh
Nhưng em đã bước vào cuộc đời anh
Chính là em đã lau đi dòng lệ chẳng còn gì là khó khăn nữa với anh
Chỉ cần em ở bên anh, em nhé



Khi thế gian này không có dáng hình em anh luôn thấy mình biết bao thiếu thốn
Tình yêu của em, là tất cả những gì anh mong muốn bởi đó chính là nguồn sức mạnh của đời anh....
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: My love   Fri 13 Jan 2012, 3:18 pm



An empty street, an empty house
A hole inside my heart
I'm all alone, the rooms are getting smaller.
I wonder how, I wonder why, I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together.(oh yeah)

And all my love, I'm holding on forever
Reaching for the love that seems so far

[Chorus:]
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue, to see you once again... my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again... my love.

I try to read, I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop to keep myself from thinking. (oh no)
I wonder how, I wonder why, I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together.(oh yeah)

And all my love, I'm holding on forever
Reaching for the love that seems so far

So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue, to see you once again... my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again...

To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from the heart
You're all I'm thinking of

Reaching for the love that seems so far

So I say a little prayer
And hope my dreams will take its there
Where the skies are blue, to see you once again... my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again... my love.

Say it in a prayer (my sweet love)
Dreams will take it there
Where the skies are blue (woah yeah), to see you once again my love. (oh my love)
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again.... My Love.


Bài dịch:
Một con đường vắng
Một căn phòng trống,
Một vết thương nơi trái tim của anh,
Căn phòng dường như nhỏ hơn, khiến anh luôn cảm thấy cô đơn
Anh tự hỏi như thế nào, anh tự hỏi tại sao
Anh tự hỏi những ngày đó còn đâu, những ngày chúng ta có nhau và những bài hát mà chúng ta cùng hát

Và em ơi, anh vẫn mãi ấp ôm tất cả
Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vời

Và anh quỳ xuống thầm cầu nguyện
Hi vọng những giấc mơ sẽ dắt anh đi
Đến những bầutrời xanh thẫm để một lần gặp lại em yêu một lần nữa
Bay qua những bến bờ đại dương
Tìm đến nơi anh yêu thương nhất
Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để nhìn lại em yêu một lần

Anh cố gắng đọc, anh cố gắng vùi đầu vào công việc, anh cố gắng nở những nụ cười với những người bạn
Nhưng anh không thể rời xa những nghĩ suy

Anh tự hỏi như thế nào, anh tự hỏi tại sao
Anh tự hỏi những ngày đó còn đâu, những ngày chúng ta có nhau và những bài hát mà chúng ta cùng hát

Và em ơi, anh vẫn mãi ấp ôm tất cả
Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vời

Và anh quỳ xuống thầm cầu nguyện
Hi vọng những giấc mơ sẽ dắt anh đi
Đến những vùng trời xanh bao la để một lần gặp lại em yêu
Bay qua những bến bờ đại dương
Tìm đến nơi anh yêu thương nhất
Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để nhìn lại em yêu một lần

Để ôm em trong vòng tay
Để anh thầm hứa với em
Nói những lời trong tim
Rằng em là tất cả anh mơ đến

Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vời

Và anh quỳ xuống thầm cầu nguyện
Hi vọng những giấc mơ sẽ dắt anh đi
Đến những vùng trời xanh bao la để một lần gặp lại em yêu
Bay qua những bến bờ đại dương
Tìm đến nơi anh yêu thương nhất
Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để nhìn lại em yêu một lần

Hãy nói lời cầu nguyện
Giấc mơ sẽ mang đi
Đến nơi chân trời xanh - tìm về em lần nữa
Qua muôn nghìn đại dương
Tìm về nơi yêu thương
Về đồng xanh bất tận - nhìn em lại một lần
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 3:25 pm


Soledad-Westlife


If only you could see the tears in the world you left behind
If only you could heal my heart just one more time
Even when I close my eyes
There's an image of your face
And once again I come I'll realise
You're a loss I can't replace
Soledad
It 's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory live on
Why did you leave me
Soledad

Walki ng down the streets of Nothingville
Where our love was young and free
Can't believe just what an empty place
It has come to be
I would give my life away
If it could only be the same
Cause I can't still the voice inside of me
That is calling out your name

Soledad
It' s a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory live on
Why did you leave me
Soledad

Time will never change the things you told me
After all we're meant to be love will bring us back to you and me
If only you could see

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory live on
Why did you leave me
Soledad

Bản dịch:
Giá như em thấy được những giọt lệ
Trong thế giới mà em đã bỏ lại
Giá như em có thể hàn gắn lại trái tim anh
Dù chỉ một lần thôi
Ngay cả khi anh nhắm mắt lại
Hình bóng em vẫn hiện lên trong anh
Và một lần nữa anh lại nhận ra
Anh đã mất em không gì thay thế được

Soledad
Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn nhất
Kể từ ngày em ra đi
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Trong tim anh em mãi là duy nhất
Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anh
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad

Dạo bước trên những con phố ở Nothingvile
Nơi tình yêu đôi ta vô tư và tươi trẻ
Anh không thể tin được nó đã trở nên trống vắng giờ không còn gì cả
Anh có thể đánh đổi cả cuộc sống của mình
Để chúng ta có thể quay lại ngày xưa ấy
Vì anh không thể chịu đựng nổi giọng nói trong anh Đang gọi réo gọi tên em

Soledad
Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn nhất
Kể từ ngày em ra đi
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Trong tim anh em mãi là duy nhất
Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anh
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad


Thời gian sẽ không bao giờ thay đổi những gì em đã nói với anh
Sau tất cả những gì đã trải qua, tình yêu sẽ mang đôi ta đến bên nhau
Giá như em thấy được...

Soledad
Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn nhất
Kể từ ngày em ra đi
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Trong tim anh em mãi là duy nhất
Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anh
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 3:33 pm




I lay my love on you-Westlife
Just a smile and the rain is gone
Can hardly believe it (yeah)
There's an angel standing next to me
Reaching for my heart

Just a smile and there's no way back
Can hardly believe it (yeah)
But there's an angel, she's calling me
Reaching for my heart

I know, that I'll be ok now
This time it's real

I lay my love on you
It's all I wanna do
Everytime I breathe I feel brand new
You open up my heart
Show me all your love, and walk right through
As I lay my love on you

I was lost in a lonely place
Could hardly even believe it (yeah)
Holding on to yesterdays
Far, far too long

Now I believe its ok cause
this time it's real

I lay my love on you
It's all I wanna do
Everytime I breathe I feel brand new
You open up my heart
Show me all your love, and walk right through
As I lay my love on you

I never knew that love could fell so good

Like once in a lifetime
You change my world

I lay my love on you
You make me feel brand new
Show me all your love, and walk right through
As I lay my love on you

I lay my love on you
It's all I wanna do
Everytime I breathe I feel brand new
You open up my heart
Show me all your love, and walk right through
As I lay my love on you

I lay my love on you
You make me feel brand new
You open up my heart
Show me all your love, and walk right through
As I lay my love on you

As I lay my love on you
Bản dịch:
Chỉ một nụ cười và màn mưa biến mất
Thật khó mà tin được
Một thiên thần đang đứng cạnh
Và chạm đến trái tim anh

Chỉ một nụ cười và chẳng thể quay lại nữa
Thật khó mà tin được
Nhưng một thiên thần đang gọi
Và chạm đến trái tim anh

Anh biết rằng mình sẽ ổn ngay thôi
Giờ đây sao mọi sự lại thật đến thế

Anh dành tình yêu cho em
Đó là tất cả anh muốn làm
Mỗi nhịp thở, anh lại có cảm cảm giác hoàn toàn mới
Em cởi mở trái tim anh
Chỉ cho anh thấy tình yêu của em, và đưa anh ra khỏi khó khăn
Khi anh đặt cả cuộc tình này nơi em

Anh đã lạc lối trong một nơi hiu quạnh
Thậm chí thật khó mà tin
Bám víu vào ngày hôm qua
Ôi sao như dĩ vãng

Giờ thì anh tin rằng mọi thứ sẽ tốt đẹp
Lúc này, mọi thứ mới thật làm sao

Anh đặt cả tình này nơi em
Đó là tấ cả anh muốn làm
Mỗi lần hít thở anh lại có cảm giác hoàn toàn mới
Em cởi mở trái tim anh
Bày tỏ cho anh thấy tình yêu
Và bước qua mọi gia khổ
Khi anh đặt tình yêu này nơi em

Anh chẳng bao giờ biết rằng tình yêu lại tuyệt đến thế

Như một lần trong đời
Em đến và thay đổi thế giới anh

Anh đặt cả tình yêu này nơi em
Em khiến anh cảm thấy thật mới mẻ
Bày tỏ cho anh tình yêu, và bước qua mọi gian khó
Khi anh đặt tình này nơi em

Anh sẽ dành hết tình cảm cho em
Đó là điều anh muốn
Mỗi nhịp thở, anh lại có cảm giác hoàn toàn mới
Em đã mở rộng trái tim anh
Chỉ cho anh thấy tình yêu, và bước qua mọi khó khăn
Khi anh dành tình yêu này cho em
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 3:41 pm


Miss you-Westlife
I can't sleep. I just can't breathe
When your shadow is all over me baby
Don't wanna be a fool in your eyes
Cause what we had was built on lies

And when our love seems to fade away
Listen to me hear what I say

I don't wanna feel
The way that l do
I just wanna be
Right here with you
I don't wanna see
see us apart
I just wanna say it straight from my heart
I miss you

What would it take for you to see
To make you understand that I'll
awalys believe
You and I, can make it through
And I still know I can't get over you

Cause when our love seems to fade away
Listen to me hear what I say

I don't wanna feel
The way that I do
I just wanna be
Right here with you
I don't wanna see
See us apart
I just wanna say it right from my heart
oh baby I miss you...I do

'Cause when our love always fades away
Listen to me hear what I say

I don't WANNAFEEL
The way that I do
I just wanna be
Right here with you
I don't wanna see
See us apart
I just wanna say it straight from my heart
I miss you... I miss you... I do
Bản dịch:
Anh không tài nào ngủ được, hơi thở nặng nề khi hình bóng em tràn ngập tâm trí anh.
Anh không muốn là gã khờ trong mắt em thêm nữa
Vĩ những gì chúng mình có đều là giả dối

Và khi tình yêu đôi ta dường như phai nhạt
Hãy nghe những gì anh nói

Anh ko muốn cảm nhận cách mà anh đã hành động
Anh chỉ muốn ở ngay đây bên cạnh em
Anh ko muốn thấy mình xa nhau
Mà chỉ muốn nói thật những điều từ sâu thẳm trái tim anh
Rằng ANH NHỚ EM

Phải làm sao cho em thấy và hiểu rằng anh sẽ luôn tin anh và em có thể vượt qua
Và anh vẫn biết anh không bao giờ hiểu em

Vì khi tình yêu dường như phai nhạt dần
Hãy lắng nghe những điều anh nói
(Điệp khúc)
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 3:45 pm

Mọi người hãy thử cảm nhận tình yêu qua những bản tình ca WestLife bất hủ
Người mình yêu là tất cả thì phải? Sad I love you sunny
Hehe
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 3:49 pm

Nghe tiếng anh cho đỡ chán,lại có nhiều bổ ích nữa.
Chúc mọi người có giây phút thư giãn thoải mái, bổ ích!!
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 3:58 pm

Thêm ít nữa?

Seasons In The Sun-Westlife

Goodbye to you,my trusted friend
we're know each other since were 9 or 10
together climb hills and trees
learned of love and abc's
skinned our heart and skinned our knees

goodbye my friend,it's hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring it's in the air
pretty girls are everywhere
think of me then i'll be there

we had joy,we had fun,we had seasons in the sun
but the hills that we've climb were just seasons out of time

goodbye papa,please pray for me
i was the black sheeo of the family
you try to teach me right from wrong
to much wine and to much song,wonder how i get alone

goodbye papa,it's hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring it's in the air
little children everywhere
when you see them i'll be there

we had joy,we had fun,we had seasons in the sun
but the wine and the song like the seasons all have gone

we had joy,wehad fun,we had seasons in the sun
but the wine and the song like the seasons all have gone

goodbye michelle,my little one
you gave me love and help me find the sun
and everytime then i was down
you would always come around and get my feet back on the round

goodbye michelle,it's hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring it's in the air
with the flowers everywhere
i wish that we could both be there

we had joy,we had fun,we had seasons in the sun
but the hills that we've climb were just seasons out of time

we had joy,we had fun,we had seasons in the suns
but the wine and the song like the seasons all have gone

all our lives,we had fun,we had seasons in the sun
but the hills that we've climb were just seasons out of time

we had joy,we had fun,we had seasons in the suns
but the wine and the song like the seasons all have gone
thank you for listening
Bản dịch:
Seasons In The Sun


Xin chia tay anh, người bạn mến thương
Đôi ta quen nhau khi mới lên chín hoặc mười
Vui bên nhau trên ngọn đồi xanh
Cùng bắt bướm hái hoa đùa vui
Lời yêu thương cháy lên từ tim

Câu chia tay nhau thật khó nói ra
Khi chim ca vang trong ánh ban mai rạng ngời
Khi hương xuân khắp nơi tràn lan
Và anh sẽ thấy tôi kề bên
Ngàn thiếu nữ ca múa trong xuân

ĐK:
Cùng bên nhau, vui bên nhau
Trong dáng xuân trời xanh nắng đẹp
Rồi mai đây khi chia tay
Những ký ức chỉ còn trong tim.

Xin chia tay cha, hãy nhớ đến con
Đứa con thơ ngây ngổ ngáo trong gia đình mình
Cha đã dẫn lối cho đời con
Là ánh sáng mãi soi đường con
Và luôn luôn lo lắng cho con

Câu chia tay cha thật khó nói ra
Khi chim ca vang trong ánh ban mai rạng ngời
Khi hương xuân khắp nơi tràn lan
Và cha sẽ thấy con kề bên
Ngàn em thơ trên khắp đất trời

ĐK:
Cùng bên nhau, vui bên nhau
Trong dáng xuân trời xanh nắng đẹp
Rồi mai đây khi chia tay
Những ký ức chỉ còn trong tim

3.Xin chia tay em, tình yêu của tôi.
Em đã cho anh câu hát tin yêu cuộc đời
Và khi cơn giông kéo qua đời anh
Em vẫn mãi mãi bên cạnh anh
Làm tia nắng sưỡi ấm tim anh

Câu chia tay em thật khó nói ra
Khi chim ca vang trong ánh ban mai rực hồng
Khi hương xuân khắp nơi tràn lan
Ngàn hoa thắm nở trong vườn xuân
Lòng mong ước có em gần bên.

ĐK :
Cùng bên nhau, vui bên nhau
Trong dáng xuân trời xanh nắng đẹp
Rồi mai đây khi chia tay
Những ký ức chỉ còn trong tim

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 4:07 pm


Only Love - Westlife

2 a.m. and the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You're telling me you're so confused
You can't make up your mind
Is this meant to be
You're asking me

But only love can say - try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I'll just play my part
And pray you'll have a change of heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do

In your arms as the dawn is breaking
Face to face and a thousand miles apart
I've tried my best to make you see
There's hope beyond the pain
If we give enough, if we learn to trust

But only love can say - try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I'll just play my part
And pray you'll have a change of heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do

I know if I could find the words
To touch you deep inside
You'd give our dream just one more chance
Don't let this be our good-bye

But only love can say - try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I'll just play my part
And pray you'll have a change of heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do

That's something only love can do....
Bản dịch:
2 giờ sáng, mưa vẫn rơi
Nơi ngã tư xưa, anh gặp lại em
Em nói với anh rằng em còn rất phân vân
Rằng em chẳng thể quyết định được điều gì
Và em muốn hỏi anh.
Nhưng chỉ có tình yêu mới có thể biết được
Nên thử lại hay cất bước ra đi
Nhưng anh vẫn tin vào một ngày mai tươi sáng của anh và em
Vì thế anh sẽ cố gắng với những gì anh có thể
Và nguyện cầu cho trái tim em thay đổi
Nhưng anh chẳng thể cho em thấy
Điều chỉ có tình yêu làm được

Trong vòng tay em mà dường như vừng rạng đông đang tan vỡ
Mặt kề nhau mà như thể ngàn vạn dặm cách xa
Chân lý này anh đã gắng hết mình cho em hiểu
Rằng tình yêu có thể vượt lên trên tất cả mọi nỗi đau
Nếu ta có niềm tin, nếu ta rộng mở tấm lòng

Nhưng chỉ có tình yêu mới cho ta biết rõ
Nên thử lại 1 lần hay quay bước ra đi
Nhưng anh vẫn tin vào một ngày mai tươi sáng của đôi mình
Vì thế anh sẽ cố gắng với những gì anh có thể
Và nguyện cầu cho trái tim em thay đổi
Nhưng anh chẳng thể cho em thấy rõ.
Điều mà chỉ có tình yêu làm được

Và anh biết nếu anh có thể tìm được đủ ngôn từ
Để đến được nơi sâu thẳm trong trái tim em
Ngọn lửa giấc mơ của chúng ta sẽ lại được thắp lên
Và sẽ không để chúng ta phải nói lời chia tay mãi mãi

Nhưng chỉ có tình yêu mới cho ta biết rõ
Nên thử lại hay cất bước ra đi
Nhưng anh vẫn tin vào một ngày mai tươi sáng của anh và em
Vì thế anh sẽ cố gắng với những gì anh có thể
Và nguyện cầu cho trái tim em thay đổi
Nhưng anh chẳng thể cho em thấy.
Điều mà chỉ tình yêu làm được

Đó là điều chỉ tình yêu làm được....
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 4:11 pm


Until You - Shane Ward
Baby life was good to me
But you just made it better
I love the way you stand by me
Through any kind of weather
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you felt the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me I will do whatever

[Chorus]
It feels like nobody ever knew me until you knew me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you

Baby it just took one hit of you now I'm addicted
You never know what's missing
Till you get everything you need,yeah

I don't wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don't wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I'll do whatever

Chorus

See it was enough to know
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I'd feel
All the things you made me feel
Wasn't looking for someone until you

[Chorus repeat twice]
Nobody, nobody, until you
Bản dịch:
Em yêu à cuộc đời này thật ưu ái anh
Nhưng em còn làm nó tươi đẹp hơn
Anh yêu cái cách em đứng bên anh
Vượt qua những sóng gió cuộc đời
Anh không muốn chạy trốn đâu em
Anh chỉ muốn cho em những ngày hạnh phúc
Khi mà em cái thấy cả thế giới này
Đang đè nặng trên bờ vai em
Anh không muốn làm nó tệ hơn đâu
Anh chỉ muốn đôi ta được hạnh phúc
Em yêu à hãy cho anh biết
Anh sẽ làm cho em mọi thứ

Điệp khúc:
Dường như chưa từng có ai hiểu anh cho đến khi em biết đến anh
Dường như chẳng có ai yêu quý anh cho đến khi em đến và yêu anh
Dường như chẳng có ai muốn chạm vào anh cho đến khi em đến bên anh
Em yêu à chẳng có ai, chẳng ai cả cho đến khi em đến

Em yêu à chỉ với một cử chỉ nhẹ nhàng thôi em cũng khiến anh say đắm
Em chẳng bao giờ biết em đang mất đi điều gì
Cho đến khi em có được mọi thứ em cần

Anh không muốn chạy trốn đâu em
Anh chỉ muốn cho em những ngày hạnh phúc
Khi mà em cái thấy cả thế giới này
Đang đè nặng trên bờ vai em
Anh không muốn làm nó tệ hơn đâu
Anh chỉ muốn đôi ta được hạnh phúc
Em yêu à hãy cho anh biết
Anh sẽ làm cho em mọi thứ

Điệp khúc:
...

Chỉ vậy thôi là đã quá đủ để biết rồi
Rằng nếu anh để em ra đi
Thì anh sẽ chẳng là ai trên cuộc đời này
Bởi vì anh chẳng bao giờ cám nhận được những cảm giác
Mà em đã trao cho anh
Anh chẳng hề muốn tìm một ai khác cho đến khi em đến bên anh

Điệp khúc:
4 giờ
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Fri 13 Jan 2012, 5:00 pm


That's Why (you go away)

Baby won't you tell me why there is sadness in your eyes
I don't wanna say goodbye to you
Love is one big illusion I should try to forget
But there is something left in my head

You're the one who set it up
Now you're the one to make it stop
I'm the one who's feeling lost right now
Now you want me to forget every little thing you said
But there is something left in my head

I won't forget the way you're kissing
The feelings so strong were lasting for so long
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know

You were never satisfied no matter how I tried
Now you wanna say goodbye to me
Love is one big illusion I should try to forget
But there is something left in my head

I won't forget the way you're kissing
The feelings so strong were lasting for so long
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know

Sitting here all alone in the middle of nowhere
Don't know which way to go
There ain't so much to say now between us
There ain't so much for you
There ain't so much for me anymore

I won't forget the way you're kissing
The feelings so strong were lasting for so long
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know
That's why you go away I know......

Bản dịch:
Người yêu hỡi có thể nói cho anh,
sao nỗi buồn vương trong mắt em?
Anh chẳng muốn phải thốt nên lời
ly biệt...

(Khi)Tình yêu chỉ là cơn mộng ảo


Mà anh cần phải cố quên đi,
Nhưng vẫn còn đôi điều gì đó,
còn đọng lại trong tâm trí anh.

Em là người khơi nguồn tình yêu,


Để giờ chính em lại là người dập tắt.
Và chỉ mình anh là người duy nhất,
cảm thấy mình mất mát mà thôi!

Giờ em muốn anh quên đi tất cả


Những lời dịu dàng em đã nói cùng anh,
Nhưng vẫn còn đôi điều gì đó,
giữ lại trong tâm trí của anh.

Anh sẽ chẳng bao giờ quên được,


cách mà em trao trọn nụ hôn.
Cảm xúc ấy ôi thật mãnh liệt
cứ kéo dài mãi mãi không thôi!

Nhưng anh chẳng phải là hình bóng


mà trái tim em đang nhớ mong.
Chính vì vậy mà anh đã biết,
tại vì sao em rời xa anh!

Chưa bao giờ em thấy vừa ý,


cho dù anh cố gắng thế nào
giờ em lại muốn nói với anh,
lời ly biệt.

Anh sẽ chẳng bao giờ quên được,


cách mà em trao trọn nụ hôn.
Cảm xúc ấy ôi thật mãnh liệt
cứ kéo dài mãi mãi không thôi!

Nhưng anh chẳng phải là hình bóng


mà trái tim em đang nhớ mong.
Chính vì vậy mà anh đã biết,
tại vì sao em rời xa anh!

Giờ anh ngồi đây trong cô độc,


giữa chốn vô định mà đâu hay
anh chẳng biết chọn con đường nào cả
Chẳng còn gì để nói đâu em..

Không còn lại gì cho em


Cũng chẳng còn lại gì cho anh!
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
pvp3los_visao
Thành Viên
Thành Viên


Nghề Nghiệp : Sinh Viên
Nơi sinh : Thanh Tiên
Chỗ ở hiện nay : Ha Noi capital
Posts : 48
Points : 56
Thanked : 0
Tham Gia Từ : 14/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Sat 14 Jan 2012, 10:24 am


Smile Mad
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!   Today at 2:51 am

Về Đầu Trang Go down
 
Bài hát và nhữnh lời dịch tiếng anh hay!
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
DIỄN ĐÀN TRƯỜNG THPT THANH CHƯƠNG 3 :: THƯ GIÃN VÀ GIẢI TRÍ :: ÂM NHẠC-NHẠC HOT-
Chuyển đến